Dlaczego NIE powinno używać się AI do pisania listów rekomendacyjnych

W najnowszym artykule z Nature (LINK) poruszono temat listów rekomendacyjnych generowanych przez narzędzie AI. Narzędzia te są pomocne przy tworzeniu poprawnych językowo tekstów, ale brakuje im osobistego podejścia, co niestety może zaszkodzić kandydatom ubiegającym się o pracę. Kluczowe wskazówki dotyczące pisania efektywnych listów rekomendacyjnych: Osobiste podejście: List rekomendacyjny powinien opierać się na osobistych doświadczeniach i[…]

cOALition S – darmowy dostęp do publikacji naukowych [Aktualizacja]

  Plan S to ambitna inicjatywa prowadzona przez cOAlition S (1). Celem było stworzenie rynku, w którym wszystkie artykuły naukowe są bezpłatnie dostępne od momentu publikacji, eliminując bariery związane z paywallami, a także promowanie większej transparentności i dostępności badań naukowych. Plan S spotkał się jednak z wyzwaniami. Choć mandat wszedł w życie w styczniu 2021[…]

„Maria Skłodowska Curie, urodzona w kraju, którego nie było na mapie”

  W swojej książce “The Elements of Marie Curie: How the Glow of Radium Lit a Path for Women in Science”, Dava Sobel przedstawia portret dwukrotnej laureatki Nagrody Nobla- Marii Skłodowskiej Curie, której geniusz olśnił świat do tego stopnia, że po 100 latach  ciągle przyćmiewa wkład naukowy innych znanych naukowczyń. “The Elements of Marie Curie”[…]

Merytokracja

                                                                                                             […]

„Władca Probówek”, czyli efekt Golluma w laboratorium

Współpraca jest integralną częścią nauki. Dzięki wymianie pomysłów badacze z różnych dziedzin, o zróżnicowanych doświadczeniach i umiejętnościach, mogą wspólnie dokonywać przełomowych odkryć, których żadne z nich nie osiągnięto by samodzielnie. Jednakże dzisiejsze środowisko akademickie boryka się z wieloma problemami, jak wyścig „publish or perish”, brak funduszy na badania, ograniczone możliwości zatrudnienia. Wszystko to powoduje, że[…]

Jak tłumaczyć tytuły naukowe

Wymiana naukowa wymaga tłumaczenia dokumentów, co niekiedy prowadzi do problemów, a wynika to z różnic w terminologii i strukturze organizacyjnej w różnych krajach. Dlatego tak istotne jest, aby tłumacze dokładnie oddawali znaczenie oryginalnych tytułów. Próba ujednolicenia nazewnictwa stanowi wyzwanie nawet dla najbardziej doświadczonego tłumacza. Podczas tłumaczenia tytułów, stosuje się zasadę międzynarodowych organizacji (np. ONZ). Oryginalne[…]

Open access – narzędzie do generowania zysków

Model „pay-to-publish” (płać za publikację) w otwartym dostępie (open access) staje się coraz bardziej popularny w świecie nauki. W tym modelu autorzy płacą za publikację swoich prac (article-processing charges; APC), co umożliwia bezpłatny dostęp do artykułów dla wszystkich czytelników. Taki model odpowiada za około połowę wszystkich publikacji naukowych, a jego udział może wzrosnąć, ponieważ USA[…]

Equity for Women in Science – książka

Link Amazon   Od dawna przymierzałam się do przeczytania książki, o której sporo dobrego słyszałam od swoich koleżanek – naukowców. Equity for Women in Science autorstwa Cassidy Sugimoto i Vincent Lariviere, wydana nakładem Harvard University Press (2023), przedstawia analizę prac badawczych i prezentuje różnice w publikacji artykułów i uznania dla kobiet naukowców. Cassidy Sugimoto i[…]

Anna Wiącek-Gołębiowska

Witamy w Zespole!

  Poznajcie Annę – Naszą Nową Specjalistkę! Nasz zespół właśnie powiększył się o nową osobę – Annę, doświadczonego tłumacza przysięgłego języka angielskiego. Anna ma na swoim koncie ponad 20 lat praktyki w dziedzinie tłumaczeń. Specjalizuje się w tłumaczeniach medycznych, edukacyjnych, prawnych i ekonomicznych. Anna jest członkiem Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych (TEPIS), stowarzyszenia zrzeszającego tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych w[…]

Proofreading vs. edycja

  Korekta językowa jest ostatnim etapem pracy nad manuskryptem przed wysłanie go do oceny recenzentów. Jest więc istotne, aby dostarczyć im doskonale napisaną pracę i uniknąć rażących błędów. Niekiedy w celu korekty i edycji tekstu korzystamy z pomocy innych naukowców. Jakkolwiek coraz częściej naukowcy w Polsce szukają profesjonalnej pomocy na tym ważnym etapie. Głównym celem[…]